家出ゴロゴロしていると、母親に「誰それ(母親の友達)の息子(あるいは娘)は美男子で(あるいは美人で)、勉強もでき、いい仕事に就いて、親孝行だ」と耳の痛い話を聞かされることがあると思います。
その母親の友達(オンマチング)の息子・娘(アドゥル・タル)のことを、韓国では略してオムチンア(엄친아 )・オムチンタル(엄친딸)といっています。
上の例が、母親から妻に変わると、アチンナム(アネ=妻、のチング=友達、のナンピョン=夫)となるとか。
オムチンア・オムチンタル・アチンナムとは、完璧な人間の意でもあります。
2013/12/23
オムチンアとオムチンタル
12/23/2013
JST

